Сходство финского языка с другими языками
На какой язык похож финский? На этот вопрос нам может помочь ответить сравнительная лингвистика. Все мы знаем, что финский язык относится к финно-угорской группе уральской языковой семьи. Языки, больше всего похожие на финский, входят в прибалтийско-финскую подгруппу: карельский язык и языки малых народов Ингерманландии (нынешней Ленинградской области): ижорский и вепсский. К сожалению, количество носителей последних трёх языков последнее время снижается, а ижорский и вепсский находятся на грани исчезновения.
Поговорим немного о карельском, как о самом близком родственнике финского. Собственно, близость языков мы можем оценить по отрывкам одного из литературных произведений.
Карельский язык (олонецкий диалект) | Финский язык (литературная норма) | Русский язык |
Karjalas on čoma luondo. Korgiet koivut, vihandat kuuzet da pedäjät čomendetah meččiä. Joga kohtaine on täüzi muarjua da siendü. Järvet da jovetgi ollah kalakkahat: ongo haugii, lahnua, säüniä, matikkua, kuhua, siigua. Ota ongiruagu da juokse järvele! | Karjalassa on kaunis luonto. Korkeat koivut, vihannat kuuset ja petäjät koristavat metsiä. Joka paikka on täynnä marjaa ja sientä. Järvet ja joetkin ovat kalaisat: on haukia, lahnoja, säyneitä, madetta, kuhaa, siikaa. Ota onkivapa ja juokse järvelle! | В Карелии прекрасная природа. Высокие берёзы, зелёные ели и сосны являются украшением леса. Везде много ягод и грибов. Озёра и реки богаты рыбой: водится щука, лещ, язь, налим, судак, сиг. Бери удочку да беги к озеру! |
Как видите, почти идентичная грамматика, очень большой процент совпадающей лексики делают карельский и финский языки очень близкими. Некоторые учёные считают карельский одним из диалектов финского, настолько близки два языка. Однако, мировая лингвистика всё же считает карельский отдельным языком, имеющим разные диалекты, и на это есть основания, поскольку карельский и финский языки отличия всё же имеют.
Главным образом, различия проявляются в фонетическом плане и наличии в карельском большого количества русских заимствований. Например, финскому s в карельском часто соответствует š:
Финский язык | Карельский язык | Русский язык |
sanoa | šanuo | сказать |
Долгим финским гласным aa, ää, ee, oo, öö в карельском соответствуют дифтонги:
Финский язык | Карельский язык | Русский язык |
maa | mua | земля |
ostaa | oštua | покупать |
Примечательно также наличие в карельском трифтонгов: juou «пьёт», keryäis «он собрал бы».
Чередование ступеней согласных в карельском шире по своему охвату, чем в финском:
Финский язык | Карельский язык | Русский язык |
uskoa — uskon | uškuo: uššon | верить-верю |
Интересно, что многие из этих особенностей (кроме русских заимствований), наблюдаются и в восточных диалектах финского, т.е. мы можем видеть как географически финский плавно переходит в карельский. Что касается других прибалтийско-финских языков, много общего у финского с южным соседом – эстонским, об этом у нас есть отдельная статья.
Отметим, что более дальние родственники финского по финно-угорской группе тоже демонстрируют с ним некоторые общие черты. Например, финский и удмуртский языки отчасти похожи, марийский и финский языки тоже проявляют некоторое сходство по общим финно-угорским особенностям, например, отсутствие категории рода, богатая падежная система, агглютинативность. Базовая лексика, а особенно числительные в этих языках схожи.
Русский язык | Финский язык | Удмуртский язык | Марийский язык |
Один | Yksi | Одӥг | Ик |
Два | Kaksi | Кык | Кок |
Три | Kolme | Куинь | Кум |
Четыре | Neljä | Ньыль | Ныл |
Пять | Viisi | Вить | Вич |
Шесть | Kuusi | Куать | Куд |
Семь | Seitsemän | Сизьым | Шым |
Восемь | Kahdeksan | Тямыс | Кандаш |
Девять | Yhdeksän | Укмыс | Индеш |
Десять | Kymmenen | Дас | Лу |
Кстати, венгры тоже относятся к финно-угорским народам. Похожи ли финский и венгерский языки? Есть совсем немного общей лексики, единой для всех финно-угорских народов, например:
Финский язык | Венгерский язык | Русский язык |
veri | ver | кровь |
käsi | kéz | рука |
Венгерский также агглюттинативен, там также отсутствует род, и … на этом сходства почти заканчиваются. Дело в том, что венгерский язык относится к угорской подгруппе финно-угорской группы и от финского слишком далёк.
А что же мы можем сказать про другие языки? Существует гипотеза, по которой финно-угорские и тюрские языки вышли из одного праязыка, поэтому теоретически, например, татарский и финский языки могут иметь общие черты. Например, в обоих языках наблюдается агглютинативность, отсутствие рода, есть притяжательные суффиксы и гармония гласных. Также есть сходство по местоимениям «я» и «ты», на финском они звучат как «minä, sinä», а на татарском – «мин, син». Как вы думаете, совпадение?
В заключение хотим добавить, что, пожалуй, бесполезно искать общие черты в финском с языками других групп, например, германской. К примеру, если мы будем сравнивать финский и норвежский языки, общим там может оказаться только латинский алфавит и те слова, которые были заимствованы финским из шведского (который с норвежским очень близок), или другие интернациональные слова.
Друзья, учите финский вместе с нами, и вы поймёте, какой это уникальный и интересный язык!