Карта Финляндии на финском языке
Друзья! Здесь представлена карта Финляндии на финском языке.
Хельсинки — Helsinki
Мы с Вами можем начать путешествие по стране тысячи озёр со столицы — города Helsinki. Финское имя главного города страны Helsinki образовано от шведского названия города «Helsingfors», в котором слово fors означает «водопад», а helsing – слово не совсем ясного происхождения, по одной из версий, название одного из шведских племён.
Поскольку финны любят менять иностранные слова на свой лад, чтобы было удобно произносить, слово Helsingfors сократилось до Helsinki. Кстати, во времена российской империи в нашей стране этот город назывался Гельсингфорс, и в Петербурге в память о славном городе есть даже Гельсингфорсская улица.
Турку — Turku
Движемся на запад ко второму по значимости городу – Turku, расположившемуся на уютных берегах реки Аура. Название Турку восходит к русскому слову «торг», которое родственно и шведскому слову «torg» (площадь, рынок). Кстати, от этого шведского слово произошло финское слово tori, которое тоже означает «площадь, рынок». Историческое шведское название города – Åbo (читается «Обу»), переводится как «поселение у реки».
Тампере — Tampere
Перемещаемся немного севернее – в третий по значимости город Tampere, расположившийся по берегам реки Tammerkoski между озёрами Näsijärvi и Pyhäjärvi. Город, возможно, обязан своим названием либо шведскому, либо саамскому языку. По одной версии, название Тампере происходит от шведского слово dam (дамба), по другой – в нем заложено старинное слово саамского языка, означающего спокойную воду между быстринами.
Пори — Pori
Двигаемся снова на запад к побережью Ботнического залива. Кстати, по-фински он называется «Pohjanlahti», что в переводе означает «донный или северный залив». Неподалёку расположился крупный (по финским меркам) город Pori. Шведское название города – Björneborg (медвежья крепость), из которого слово «borg» по законам финского языка превратилось в Pori, что и дало городу современное финское название.
Вааса — Vaasa
Движемся снова севернее в город Vaasa, получивший своё имя от шведской королевской династии Васа. Город расположен на побережье Ботнического залива Балтийского моря в самом узком его месте, называемом Норра-Кваркен. Расстояние до шведского берега в этом месте менее 80 км.
Оулу — Oulu
Наш путь, друзья, лежит ещё севернее вдоль берега Ботнического залива, и мы попадаем в город Oulu, получивший название от реки Oulu. По одной из версий, название реки имеет саамские корни, и оно означает «половодье».
Лапландия — Lappi
А от Оулу уже открывается прямая дорога на Лапландию, Lappi по-фински. Суровый край сопок, поросших мхом, зимой встречает путников магическим северным сиянием (по-фински revontulet – «лисьи огни») и долгой-долгой полярной ночью – в финском даже есть специальное слово для такого явления – kaamos.
Летом в Лапландии солнце вообще не заходит, наступает время «yötön yö» — «ночи без ночи». А осенью в северном краю наступает время ruska – золотая осень. В яркие цвета облачаются не только немногочисленные низенькие деревца, но и нижний лесной ярус – мхи, лишайники, травы и кустарники, являя собой потрясающее по красоте зрелище.
Ворота Лапландии – город Rovaniemi. название которого имеет смешанную этимологию: первая часть слова rova означает на саамском языке гору, поросшую деревьями, а вторая часть слова представляет собой финское слово niemi, означающее мыс. Недалеко от Rovaniemi находится резиденция финского Деда Мороза – Joulupukki.
Населенные пункты с необычными названиями
Проехав всю страну с юга на север, поговорим теперь о забавных и необычных названиях финских населённых пунктов. Некоторые финские города и территории получили по какой-то причине курьезные имена. Взять хотя бы для примера название городка на востоке Финляндии Varkaus – оно вызывает у путешественников инстинктивное желание приглядеть за своими вещами, ведь слово varkaus означает кражу.
Ещё один пример – это название муниципального округа Pohja, которое переводится как дно.
Самой последней остановкой поездов, следующих на северо-запад Лапландии, является станция с названием, предвещающим недоброе, – Kolari. Колари переводится с финского языка как крушение, хотя, скорее всего, это название происходит от совсем другого слова – koolari, означающего приготовление древесного угля. На своем историческом пути слово это «потеряло» всего лишь одну букву о, и в результате, утратив свой изначальный смысл, превратилось в зловещее «крушение».
Самое короткое в Финляндии географическое название носит небольшое местечко, расположившееся в прибрежной части Ботнического залива. В его названии всего две буквы, причем одинаковые, два и: Ии (Ii), и произносится это название как длинная буква «и». В корне этого названия лежит саамское слово, означающее место ночлега.
Друзья, в заключение мы хотим пожелать, чтобы ваше путешествие по Финляндии всегда было интересным и незабываемым, и чтобы в вашей жизни не происходило никаких Kolari, Pohja и Varkaus, а на пути вам попадались побольше таких мест, как Kalajoki («рыбная река»), Mustikkamaa («черничная земля») и Pusula («поцелуйное»)!
Приглашаем вас на наши курсы финского языка, чтобы узнать больше интересного про Финляндию и финский язык!
Наши преимущества
Отзывы о языковом центре ЛингваКонтакт
Читать все отзывы вконтакте, на гугле, на яндексе ОСТАВИТЬ СВОЙ ОТЗЫВ
Жми кнопку!