Финно-угорская группа языков
К какой группе языков и к какой семье относится финский язык? Язык страны тысячи озёр входит в финно-угорскую (или угро-финскую) группу языков, которая, в свою очередь, относится к уральской языковой семье. Сами финно-угорские (угро-финские) языки делятся на подгруппы, среди которых выделяют прибалтийско-финские языки, наиболее значимым из них является финский.
Ближайшие родственники финского языка – карельский, эстонский, а также языки народов Ингерманландии (нынешней Ленинградской области) – ижорский, вепсский и водский. Последние три языка, к сожалению, находятся на грани исчезновения по ряду исторических причин.
Почему финский язык относится к уральской языковой семье?
Вроде бы, Финляндия так далеко от Уральских гор. Ответ на этот вопрос можно поискать в глубинах истории. Оказывается, историческим ареалом обитания финно-угорских народов является именно территория Урала, откуда разные народы этой семьи постепенно мигрировали. Ближе всего к Уралу остались ханты и манси, их языки относятся к угорской подветви, к которой, кстати, относится и венгерский. Однако, венгры в своё время преодолели путь в тысячи километров, осев в центре Европы и создав уникальный островок финно-угорского мира среди народов абсолютно другого происхождения.
На территории России и сейчас проживают разные финно-угорские народы, например, коми, удмурты, марийцы, мордовцы, на пути своей миграции оставшись в районах Поволжья и Урала. В Средние Века в центральной части России также жили финно-угорские племена меря и мурома, в последствии ассимилированные славянами.
Названия этих племён остались в некоторых топонимах, например, город Муром, откуда родом был богатырь Илья Муромец, или фразеологизмах, таких как «сивый мерин». Таким образом, история финно-угорского мира неразрывно связана и с историей мира русского. В результате миграции прибалтийско-финские племена откочевали на северо-запад, где представители этих народов живут и по сей день.
Общие особенности финно-угорских языков
Все финно-угорские языки имеют общие особенности и общий базовый словарный запас. Эти особенности берут начало в гипотетическом прафинно-угорском языке. Было выявлено около 200 основных слов этого языка, в том числе корней слов для таких понятий, как названия родственных отношений, частей тела, основных числительных. Этот общий словарный запас включает не менее 55 слов, относящихся к рыбалке, 33 — к охоте, 12 — к оленям, 17 — к растениям, 31 — к технологии, 26 — к строительству, 11 — к одежде, 18 — к климату, 4 — к обществу, 11 — к религии, 3 — к торговле.
Большинство финно-угорских языков относится к агглютинативным. Это означает, что слова изменяются и связываются между собой не с помощью предлогов, а путём добавления к основе слова суффиксов с определённым значением, наподобие конструктора. Например, финское слово talossanikin можно разобрать по частям, где «talo» – дом, «ssa» — аналог предлога «в», «ni» — притяжательный суффикс со значением «мой», а частица «kin» означает «также». Таким образом, в одном слове заключено целое выражение «в моём доме также».
Кроме того, в финно-угорских языках отсутствует категория грамматического рода, вследствие чего имеется только одно местоимение третьего лица (совмещающее в себе значения «он», «она» и «оно»), например, «hän» в финском, «tämä» в водском, «tema» в эстонском, «ő» в венгерском, «ciйӧ» в языке коми, «тудо» в марийском языке, «со» в удмуртском языке.
Во многих финно-угорских языках притяжательные местоимения заменяются или дублируются притяжательными суффиксами. Также часто вместо предлогов используются послелоги. Обладание выражается склонением, то есть вместо глагола «иметь», который во многих финно-угорских языках полностью отсутствует, используется выражение наподобие «у меня есть», например «minulla on …»в финском.
История финно-угорского мира полна интересных фактов, загадок и тайн, а, изучая финский язык вместе с нами, вы сможете к ней прикоснуться, глубже понять, прочувствовать финскую логику и, возможно, получите ответы на некоторые вопросы, почему финны говорят так, а не иначе, например, почему в финском изобилие глаголов разных оттенков и категорий, почему есть свои собственные названия не для четырёх, а для всех 8 сторон света, почему финны остаются не где, а куда, почему они покупают и ищут не где, а откуда или знакомятся не с кем-то, а в кого-то, и так далее.