Сложно ли выучить финский?

Есть мнение, что финский — самый трудный язык на свете. Трудные моменты присутствуют: пятнадцать падежей и непривычные длинные слова. На трудности в изучении влияют языки, которыми вы уже владеете, насколько они близки или далеки по грамматике и лексике. Например, иврит или японский тоже могут заставить попотеть русского или .

Произношение

В финских словах нет смягчения. Вообще. Все слова произносятся твёрдо. Облегчает задачу то, что они пишутся и читаются одинаково. Алфавит состоит из латиницы и некоторых букв с умляутами «ä», «ö» и «å». Большинство букв можно прочитать вообще без особых знаний о языке, что не сказать о японском.

Длинные слова

Финны любят длинные слова и часто объединяют несколько слов в одно. Например, kaupunginkirjasto — это городская библиотека, а rautatieasema – ж/д вокзал. Но не пугайтесь, такие слова образованы из более простых. Rauta — железо, tie — дорога, asema — вокзал. Rautatieasema — железнодорожный вокзал.

Необычные слова

Они не похожи ни на одно из слов в нашем обиходе и не напоминают английские. Зачастую, это исконная лексика. В языке есть ряд заимствований и они изменились почти до неузнаваемости.

  • lusikka — ложка
  • pappi — поп
  • piirakka — пирог

Некоторые новые термины финны перевели на свой язык и не оставили ни следа от оригинала: компьютер — tietokone, образовано от слов «tieto» (знание) и «kone» (машина).

Девушка с книгой

Послелоги

Отдельная головная боль. В русском мы используем предлоги и никаких «послелогов». Если мы хотим сказать «с кошкой», то это будет звучать так: «kissan kanssa». Где Kissa переводится — «кошка», а kanssa — это «с».

Род

У финнов нет разделения на рода (в языке), да здравствует равноправие! Местоимение hän переводится  и «он» и «она». Склонение и спряжение Пятнадцать падежей, но не все из них нужны для разговорной речи. Это здорово облегчает жизнь. Ещё существуют притяжательные суффиксы. И порой складываются длинные слова из-за прибавления нескольких окончаний. Построение глаголов схоже с русскими. У каждого лица есть своё окончание.

Вид глагола

Он выражается не изменением самого глагола, а склонением падежа объекта.

Сразу такую логику осознать трудно: «luen kirjaa» это — «я читаю книгу», а «luen kirjan» — «я прочитаю книгу».

Диалекты

Диалект есть почти в каждом регионе, но их количество и разнообразие уходит со временем. Литературный язык — резко отличается от разговорной лексики. В разговорном языке гораздо меньше грамматики и больше сленга. Один из самых популярных диалектов — хельсинкский.

Например: «я пойду домой» в литературном звучит так: «Minä lähden kotiin», А вот это хельсинкский вариант: «Mä lähen kotiin», а ещё есть западный и северо-западный варианты и они отличаются.

Чередование согласных

Ещё одна трудность. Твёрдые согласные иногда преобразовываются в мягкие при изменении слова по падежам. Например: слово обувь — kenkä, при постановке в родительный падеж превращается в kengän. Мы надеемся, что не смотря на все трудности, вы вдохновитесь северной Суоми и эти трудности станут для вас вызовом и мотивацией!

Рекомендуем к просмотру видео о простых правилах чтения на финском языке по этой ссылке.

Финский — сложный или нет? Как выучить язык?